Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.52 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 60.17+ (CTH 390) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 60.17{Frg. 1} + KUB 43.52{Frg. 2} + KBo 55.31{Frg. 3} + KBo 22.128{Frg. 4} + KBo 22.145{Frg. 5} + Bo 4010{Frg. 6}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. II 1 58 [] x x x [ ]10 59 []

(Frg. 1+2) Vs. II 2 [ o o ]-na-an-zi 60 nu MUNUŠU.[GI ]-iz?-zi


(Frg. 1+2) Vs. II 3 61 [ ] ku-in a-ku-wa-an-na [ o o -z]i? 62 11(?) DUGDÌLIM.GAL SIG 63 nu-uš[(-) (… )]

(Frg. 1+2) Vs. II 4 [ ]x še-er ar-ḫa wa-[ o - o ]-zi 64 nu-uš ar-ḫa du-wa-[ ]


(Frg. 1+2) Vs. II 5 65 [ o o ]x -iz-zi-ma-at še-eš-ša-an-na-az(?) x x x [(…)]


(Ende des ersten Rituals)

(Frg. 1+2) Vs. II 6 66 [A-WA-A]T fWa-at-ti-it-ti MUNUS URUKu-na-aš-šar-wa

(Frg. 1+2+3) Vs. II 6 67 ma-a-an-kán UN-ši

(Frg. 1+2+3) Vs. II 7 [na]-aš-ma DUMU-li ka-ra-a-du-uš ku-iš-ki ar-ḫa ga-ra-a-p[í]

(Frg. 1+2+3) Vs. II 8 68 [nu k]i-iš-ša-[an u]t-tar-ši-it11

(Frg. 2+3) Vs. II 8 69 ŠA 1-EN še-ep-pí-it x x x

(Frg. 2+3) Vs. II 9 70 [na-a]t ma-al-li 13š[a-al-a]k-zi

(Frg. 2) Vs. II 9 71 nu 2-ŠU 7 ša-la-[kar]

(Frg. 2) Vs. II 10 [ -z]i


(Frg. 2) Vs. II 11 72 [ a-d]a-an-te-eš 73 nu-za iš-pa-a-tar ZABAR

(Frg. 2) Vs. II 12 [] 74 [ i]š-pa-an-ni-it 1-EN 1-EN-

(Frg. 2) Vs. II 13 [] 75 [ -k]i-iz-zi 76 Ù ŠA UDU ka-ra-a-du-uš

(Frg. 2) Vs. II 14 [] 77 [nu a-p]u-u-uš-ša az-zi-ki-iz-zi


(Frg. 2) Vs. II 15 78 [] 79 [ ]-du-uš-ša ku-wa-pí az-zi-ki-z[i]

(Frg. 2) Vs. II 16 80 []

(Frg. 5+2) Vs. II 16 81 [ -r]a-a-du-uš-wa ka-ra-[ti]-

(Frg. 5+2) Vs. II 1′/ Vs. II 17 [ o o -ḫ]a-an-zi

(Frg. 5+2+4) Vs. II 1′/Vs. II 1′(17) 82 m[a- ] x14 15x[ ]

(Frg. 5+4) Vs. II 1′/Vs. II 1′(17) 83 []

(Frg. 5+4) Vs. II 2′/Vs. II 2′(18) [ku-wa]-pí ú-e-mi-ia-z[i] 84 [ ]17 85 nu-uš e-[ ]


(Frg. 5+4) Vs. II 3′/Vs. II 3′(19) 86 ma-a-an 2-ŠU UD 7KAM š[a- ] ti-it-ta-nu-zi 87 nu-?-zakán

(Frg. 5+4) Vs. II 4′/Vs. II 4′(20) li?-ik-zi 88 nu nam-ma [ka-r]a-a-du-uš Ú-U[L a]z-zi-ki?-zi


(Frg. 5+4) Vs. II 5′/Vs. II 5′(21) 89 ki-i-ma ḫu-u-ga-an-ta-aš d[a-a]-i 90 SÍG GE₆ SÍG [SIG₇.SI]G₇ SÍG SA₅

(Frg. 5+4) Vs. II 6′/Vs. II 6′(22) SÍG ZA.GIN da-a-i 91 na-at a-[ap-p]a pár-za ma-[l]a-a[k-zi] 92 [ ]

(Frg. 5+4) Vs. II 7′/Vs. II 7′(23) pa-ra-a ḫa-an-da-a-an an-d[a] tar-na-i 93 na-aš-ta []

(Frg. 5+4) Vs. II 8′/Vs. II 8′(24) Ù ŠA GIŠTÚG pa-an-za-ki-it-ti-in wa-ra-[ ] 94 []

(Frg. 5+4) Vs. II 9′/Vs. II 9′(25) na-a-i 95 na-at-ša-an A-NA NINDA.KUR₄.R[A19 ]

(Frg. 5) Vs. II 9′/Vs. II 9′(25) 96 []

(Frg. 5) Vs. II 10′/Vs. II 10′(26) ša-ra-a šu-uḫ-ḫ[a ]


97 [n]a-at I[Š-20 ]

(Frg. 6) 1′ 124 [ ]x23 [ ]x []

(Frg. 6) 2′ 125 [ -z]i 126 ku-iš-wa ku-i-[ ]

(Frg. 6) 3′ [] 127 [] ša-ra-ak-ku-iš-kán-du 128 []

(Frg. 6) 4′ [] le-e ti-an-zi25 129 [] ar-ḫa a-ra-an-ta-ru


(Frg. 6) 5′ 130 [ k]u-it-ma-an DUTU-uš na-a-wi₅-i ú-[ ]

(Frg. 6) 6′ 131 [ -i]a-ri 132 na-at ḫu-uš-ši-li-ia []

(Frg. 6) 7′ 133 [ ca. 7-8 Zeichen ]a?-an GIM-an SAḪARḪI.A pa-ra-a pád-[ ]

(Frg. 6) 8′ 134 [ ca. 7-8 Zeichen ša]l-li-iš-ke-ez-zi 135 DUMU-aš-ša [(…)]

(Frg. 6) 9′ [ ]-du 136 nu ti-it-ti-iš-ke-ez-[zi]

(Frg. 6) 10′ 137 [ ]x-du 138 nu UD-at UD-at QA-TAM-[MA ]


(Ende des zweiten Rituals)

(Frg. 6) 11′ 139 [ ]-ni ú-wa-an-zi 140 na-a[n-kán]

(Frg. 6) 12′ [] 141 [n]am-ma-an IŠ-TU Ì.[NUN ] 142 []

(Frg. 6) 13′ [] 143 na-an kiš-a[n ]

(Frg. 6) 14′ [] 144 [ ]-at-kán DUMU.LÚ.[ ] 145 []

(Frg. 6) 15′ [] 146 [] 147 [] Ú-UL 148 na[m-ma ]

(Frg. 6) 16′ [] 149 [nu] i-ia-wa-n[i ca. 3-5 Zeichen ]

(Frg. 6) 17′ 150 [ ]-ši?-pa pa-i-[ ]32

(Frg. 5) Rs. III 1′ 212 [ -i]k-ta

(Frg. 5+4) Rs. III 1′/Rs. III 1′ 213 ka[t-ta-ma-a]š UZUGABA []

(Frg. 5+4) Rs. III 2′/Rs. III 2′ 214 [na-a]š UZUḫa-aḫ-ḫa-[r]i ḫa-mi-ik-〈ta〉 215 na- UZUNÍG.GÍG ḫa-mi-ik-ta

(Frg. 5+4) Rs. III 3′/Rs. III 3′ 216 [na-a]š UZUge-en-[z]u ḫa-mi-ik-ta 217 na-aš UZUpa-an-tu-ḫa-an

(Frg. 5+4) Rs. III 4′/Rs. III 4′ [ḫa-m]i-ik-ta 218 na-[a]š UZUGU.DU-an ḫa-mi-ik-ta-at

(Frg. 5+4) Rs. III 5′/Rs. III 5′ 219 [na-a]š UZUgi-nu--ši-it ḫa-mi-ik-ta 220 še-er-ma-aš

(Frg. 5+4) Rs. III 6′/Rs. III 6′ [ŠUḪI].A-ŠU ḫa-mi-ik-ta


(Frg. 5+2+4) Rs. III 7′/Rs. III 1′/Rs. III 7′ 221 [ ] DNIN.TU51ḫa-[lu-g]a-pa-it

(Frg. 2+4) Rs. III 1′/Rs. III 7′ 222 ma-aḫ-ḫa-an-wa i-ia-u-e-ni

(Frg. 3+2+4) Rs. III 8′/Rs. III 2′/Rs. III 7′ 223 [ -w]a i-ia-u-[e]-ni

(Frg. 3+2+4) Rs. III 8′/Rs. III 2′/Rs. III 8′ 224 UM-MA DINGIR.MAḪ 225 i-it-wa MUNUSḫa-a-ša-[ ]

(Frg. 3+2+4) Rs. III 9′/Rs. III 3′/Rs. III 9′ [ -ḫ]u-ti 226 nu-wa-aš-š[e-e]š-ša-an še-er UZUḫu-pal-la-a[š]52

(Frg. 3+2+4) Rs. III 10′/Rs. III 4′ [ḫa-mi-i]k-ta(sic!)53

(Frg. 3+2) Rs. III 10′/Rs. III 4′ 227 na-an šu-up-pa-uš te-ta-nu-uš ḫu-ik-du

(Frg. 3+2) Rs. III 11′/Rs. III 5′ 228 [na-a]n UZUGEŠTU-ŠU ḫu-ik-du 229 na-an ti-i-ti-ta-an ḫi-ik-du

(Frg. 3+2) Rs. III 12′/Rs. III 6′ 230 [ ] KA×U-ŠÚ ḫu-ik-du 231 na-an EME-ŠU ḫu-ik-du


(Frg. 3+2) Rs. III 13′/Rs. III 7′ 232 [ U]ZUḫur-ḫu-ur-ta-an ḫu-ik-du 233 na-an UZUpa-pa-aš-ša-la-an

(Frg. 3+2) Rs. III 14′/Rs. III 8′ [ -d]u 234 na-an UZUGABA ḫu-ik-du 235 na-an UZUḫa-aḫ-ḫa-ri

(Frg. 3+2) Rs. III 15′/Rs. III 9′ [ -d]u 236 na-an UZUNÍG.GÍG ḫu-ik-du 237 na-an UZUŠÀ

(Frg. 3+2) Rs. III 16′/Rs. III 10′ [ -d]u 238 na-an UZUge-en-zu ḫu-ik-du

(Frg. 3+2) Rs. III 17′/Rs. III 11′ 239 [na-an UZUp]a-an-tu-ḫa-an56ḫu-ik-du

(Frg. 1+2) Rs. III 11′ 240 na-an UZUGU-DU-a[n]

(Frg. 1+2) Rs. (III) 1′/Rs. III 12′ [ -d]u 241 n[a]-an UZU[ge]-e-nu ḫu-ik-du 242 še-er-ma-an

(Frg. 1+2) Rs. (III) 2′/Rs. III 13′ [ ]U ḫu-ik-du


(Frg. 1+2) Rs. (III) 3′/Rs. III 14′ 243 [ -a]n UZUḫu-u-pal-li59 la-a-ú 244 na-an UZUšu-up-pa-u[š] []

(Frg. 1+2) Rs. (III) 4′/Rs. III 15′ [ ] 245 [n]a-an GEŠTU-ŠU la-a-ú 246 UZUti-i-ti-ta-an la-a-ú 247 n[a- ]

(Frg. 1+2) Rs. (III) 5′/Rs. III 16′ [ ] 248 na-an EME-ŠÚ la-a-ú 249 UZUpa-ap-pa-aš-ša-la-an K[I.MIN]


(Frg. 1+2) Rs. (III) 6′/Rs. III 17′ 250 [ ]-ú 251 na-an U[ZUḫa]-aḫ-ḫa-ri la-a-ú 252 n[a- ]

(Frg. 1+2) Rs. (III) 7′/Rs. III 18′ [ ]60 253 [] 254 [n]a-a[n] UZUa[r- ]61


Sowohl in KUB 60.17 (C1) als auch in KUB 43.52 (C2) sind nur einige unlesbare Zeichenspuren erhalten.
Hier bricht KUB 60.17 ab.
Hier bricht KBo 55.31 ab.
Hier bricht Bo 992 + Bo 3610 ab. Nur der Kopf eines senkrechten Keiles ist sichtbar.
Hier fängt KBo 895/z Vs. II an. Das Zeichen ist aber nicht erkennbar.
In 895/z sind nur leichte Zeichenspuren sichtbar.
Hier bricht Bo 69/544 ab.
Hier bricht 895/z ab.
Die ersten zwei Zeilen von Bo 4010 enthalten nur wenige, unlesbare Zeichenspuren.
Danach folgt unbeschriebener Raum bis zum Ende der Zeile.
Hier bricht Bo 4010 ab.
Hier bricht 895/z ab. An das Zeichen -ga schließt sich Bo 3610 + Bo 992 (KUB 43.52) an.
Hier bricht Bo 69/544 ab.
Offensichtlich ein Fehler für ḫu-ik-du. Evtl. erklärt man die Rasur in A. aus der Tatsache, dass das Verb ḫuikdu anstatt von ḫamikta im mh. Exemplar C. den Schreiber während des Kopierens verwirrt hat.
Hier bricht KBo 55.31 ab.
Das Vorkommen des luwischen Lehnwortes UZUḫapalli in C. gegen die hethitische Form UZUhapallaš in A. ist zu bemerken.
In der letzten Zeile von KUB 60.17 Rs. III bleiben nur wenige unlesbare Zeichenspuren.
Ende der Kolumne. Hier bricht KUB 60.117 + KUB 43.52 Rs. III ab. Die Lesungen in dieser letzten Zeile sind unsicher.
0.3636269569397